越南——我的祖国,我称之为家的地方。从原始状态到发展,它确实很美丽,而且它的人民始终努力保护他们的文化。我出生在这个国家,更准确地说是出生在邦美蜀,一座位于高原的城市,周围是茂密的森林、山脉和几个小湖泊,空气寒冷。
越南! phải,thực sự đẹp,từ trạng thái tự nhiên đến sự phát triển,và những người dân luôn nỗ lực bảo tồn những gì được biết đến là văn hóa của họ。 Toi được sinh ra ở đất nước này, cụ thể hơn là ở Buôn Ma Thuột, một thành phố nằm trên cao nguyên, bao quanh bởi rừng rậm, nú我不,và một vài hồ nhỏ trong không khí se lạnh。
从小到大,我心中最美的画面就是果园、山丘,或者是树木草地上蜿蜒的小路,我和父母在那里采摘水果。当太阳慢慢落山,把橘红色的光芒洒在山上时,我发现自己被迷住了。烧水的柴火炉的火焰引起了我的好奇,我问妈妈:“妈妈,为什么火焰有时是绿色的,有时是红色的,有时是黄色的?”我妈妈解释说:“那些火焰的背后有不同的故事,木头改变了火的颜色。”这激发了我捕捉这些图像的欲望,而当时我只有一张纸和一支铅笔。我决定在纸上复制这些美丽的图像。有一天,妈妈发现了这些画,意识到我有艺术天赋,但由于家庭贫困,她不允许我从事艺术。
请注意以下事项: ượn bên cạnh cây cỏ,nơi mà bố mẹ tôi và tôi thường thu hoạch trái cây。 Khi mặt trời chầm chậm mọc,toả ánh đỏ cam qua những ngọn đồi,tôi thấy mình bị cuốn hút。 Những ngọn lửa từ bếp sưởi, được sử dụng để đun sôi nước, khiến tôi tò mò, và tôi hỏi mẹ, "Mẹ ơi, t ại sao lửa đôi khi có vẻ xanh、đôi khi là đỏ、và đôi khi là vàng?” Mẹ tôi giải thích,“Đằng sau những ngọn lửa đó là những câu chuyện khác nhau mà gỗ đã làm thay đổi màu của lửa。” Điều này đã làm nảy sinh trong tôi mong muốn bắt gặp những hình ảnh đó,và vào thời điểm đó,tôi chỉ có một tờ giấy và m ột cây bút chì。 Tôi quyết định sao chép những hình ảnh đẹp đó trên giấy。 Một ngày nọ,mẹ tôi phát hiện những bức tranh đó,nhận ra rằng tôi có tài năng về nghệ thuật,nhưng do gia đình không có điều ki ện,bà không thể để tôi theo đuổi no。
经过10年的默默努力,寻找并说服我的家人我对工业设计的热情,我终于说服了我的家人。我开始学习并追求我的热情。对我来说,产品是最能激发那些看到它的人的东西。
Sau 10 năm cố gắng trong im lặng,tìm kiếm và thuyết phục gia đình về đam mê của mình với thiết kế công nghiệp,tôi đã thành công t rong việc thuyết phục gia đình của mình。 Toi bắt đầu học tập và theo đuổi đam mê của mình。请注意,một sản phẩm là điều gì đó truyền cảm hứng nhất cho những người nhìn thấy nó。
艺术对我来说不仅仅是人们看到的外表,更是它背后的故事。每件艺术品都包含一个艺术家想要传达的故事,讲述他们的所见所感。他们通过图像、线条和颜色来表达这一点,而不是通过我们每天使用的书面或口头语言。就像火一样,它本身并不具有美感。但当我们完全理解为什么它会猛烈地燃烧,发出红光和高温,或者柔和地发出柔和、温暖的黄光,甚至发出抚慰人心的绿色火焰,触摸时不会烫伤,我们开始欣赏它的多样性和迷人性。自然。是的,这是艺术,是通过我们所看到的图像故事编织而成的艺术。
Nghệ thuật với tôi không chỉ là về bề ngoài mà mọi người thấy,mà còn về câu chuyện ẩn sau đằng sau。 Mỗi tác phẩm nghệ thuật chứa đựng một câu chuyện mà nghệ sĩ muốn truyền đạt về những gì họ thấy và cảm nhận。 Họ diễn đạt điều này thông qua hình ảnh, đường nét và màu sắc, không thông qua ngôn ngữ viết hoặc noi mà chúng ta sử dụng hàng ngà y。 Giống như lửa,nó không tự nhiên sở hữu vẻ đẹp。 Nhưng khi chúng ta hiểu rõ tại sao nó cháy mãnh liệt với ánh sáng đỏ rực và nhiệt độ mạnh mẽ, hoặc nhẹ nhàng với ánh sáng vàng ấm áp, hoặc thậm chí với lửa xanh dịu dàng không gây phỏng khi chạm vào, chúng ta bắt đầu đánh giá cao sự đa dạng và quyến rũ của nó, thiên nhiên。 Đúng vậy、 đó là nghệ thuật、 nghệ thuật được đan xen qua những câu chuyện của những hình ảnh chúng ta nhìn thấy。
寓言
是我一贯追求的一种艺术形式。它是一种利用图像、符号或叙事来传达深刻或分层含义的艺术类型。寓言故事的元素通常代表一个抽象的想法,经常传达有关生活、社会或人性的信息或假设。对于像我这样总是寻求新视角的人,我将其应用到我的创作中,用现代视觉语言讲述我的故事。
我已经把它放在一边了。请注意,请注意以下事项: ặc nhiều lớp。 Các yếu tố của một câu chuyện ẩn dụ thường biểu thị một ý tưởng trừu tượng、thường là việc truyền đạt m ột thông điệp hoặc giả thuyết về cuộc sống、xã hội、hoặc nhân loại。 Và với ai luôn tìm kiếm góc nhìn mới như tôi, tôi áp dụng no vào các tác phẩm của mình, kể câu chuyện của mình bằng một ngôn ng ữ hình ảnh hiện đại。
伦达尔
这将是一个集合。就我个人而言,我对森林和自然充满热情。它为我们提供了一种平和、好奇和兴奋的感觉,我们将通过每个露营故事一起探索它所提供的内容。能量不是自己产生的;这是一个循环
诞生-探索-吸收-稳健-平静-乏味-恢复活力-变革-平静。
sẽ là một bộ sưu tập。 Cá nhân tôi đam mê rừng và thiên nhiên。 No mang lại cho chúng ta một cảm giác bình yên, sự tò mò và hứng khởi, và cùng nhau chúng ta sẽ khám phá những gì no mang lại qua từng câu chuyện c ắm trại。 Năng lượng không tự tạo ra; đó là một chu kỳ。
诞生-探索-吸收-稳健-平静-乏味-恢复活力-变革-平静。